Jodelle Ferland Russia Team
http://jodellemania.ru/

Silent Hill
http://jodellemania.ru/topic1701.html
Страница 1 из 2

Автор:  The Veselchak [ 20-06, 22:06 ]
Заголовок сообщения: 

Я бы с удовольствием озвучил Томаса Гуччи в Сайлент Хилле :) Если кто надумает делать собственный авторский перевод - всегда готов

Автор:  Predater [ 20-06, 22:15 ]
Заголовок сообщения: 

Michael Gillespie писал(а):
Если кто надумает делать собственный авторский перевод - всегда готов

Зачем? Меня полностью устраивает перевод студии Пифагор.

Автор:  Dark_Ksen [ 22-06, 10:18 ]
Заголовок сообщения: 

Predater писал(а):
Меня полностью устраивает перевод студии Пифагор.

Кстати насчет перевода. Когда я слушала английскую озвучку, оказалось,что в русской версии пропущен один момент. Мало того, что фразу I'm the reaper не перевели( хотя в субтитрах есть перевод "я пожну урожай" :D ), так они не озвучили то момент, когда Роуз спускается в подвал с зажигалкой. Как только она спустилась, я услышала еле слышный голос Алессы(или Шерон?)"Mummy".Вот :)
И переводится reaper как-то некрасиво- жница душ. Reaper звучит круче :D

Автор:  The Veselchak [ 22-06, 11:22 ]
Заголовок сообщения: 

Dark Alessa перевод Сайлент Хилла ужасен на самом деле. Поэтому я и намекнул что надо бы его перевести и озвучить самим

Автор:  Silent dream [ 22-06, 19:44 ]
Заголовок сообщения: 

А как вам голос Лизы Мартиросовой (дублерша, которая озвучивает Джодель на русский)?

Автор:  Jane [ 22-06, 19:58 ]
Заголовок сообщения: 

Silent dream писал(а):
А как вам голос Лизы Мартиросовой (дублерша, которая озвучивает Джодель на русский)?


Мне понравился :) , она же озвучивала джоделль в дело 39 и затмении

Автор:  Silent dream [ 22-06, 20:03 ]
Заголовок сообщения: 

Она не только Джодель озвучивает, а почти всех голливудских актрис-подростков. Честно говоря почти во всех фильмах ее слышу.

Автор:  Jane [ 22-06, 20:35 ]
Заголовок сообщения: 

Также Лиза часто озвучивает Хлою Моретц. Но фильмов с ее голосом 108

Автор:  Pac-Man [ 22-06, 22:26 ]
Заголовок сообщения: 

Да я её тоже почти всегда слышу..
Jane писал(а):
Но фильмов с ее голосом 108

:D

Автор:  The Veselchak [ 22-06, 22:39 ]
Заголовок сообщения: 

Меня раздражает голос Мартиросовой.

Автор:  Lonely_Knight [ 22-06, 23:21 ]
Заголовок сообщения: 

Michael Gillespie писал(а):
Меня раздражает голос Мартиросовой.
а чей бы лучше подошёл для озвучки?

Автор:  Dark_Ksen [ 23-06, 12:06 ]
Заголовок сообщения: 

Мне вообще нравится, как подбирают голоса для актёров. Они максимально похожи на оригинал. Стараются привлекать одного и того же человека на озвучку какого-то актёра.
А голос Лизы мне понравился. :)

Автор:  The Veselchak [ 26-10, 16:20 ]
Заголовок сообщения: 

Но голос Лизы не имеет ничего общего с голосом Джоди, странный выбор.

Автор:  The Veselchak [ 22-01, 19:24 ]
Заголовок сообщения: 

Я считаю фильм нужно передублировать, используя более качественный перевод и другие голоса.

Автор:  Lonely_Knight [ 23-01, 00:26 ]
Заголовок сообщения: 

M.Gillespie, и чтоб голос Джоди дублировала 11-летняя девочка с похожим голосом :ROFL:

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/